Încă o gafă de proporții a premierului Viorica Dăncilă
Aflată la Podgorica, în Muntenegru, prim-ministrul a spus în timpul declarației de presă că se bucură să fie la Priștina, care însă este capitala Kosovo, stat nerecunoscut de România. Translatorul a corectat-o pe Dăncilă în timpul traducerii declarației, spunând numele corect al orașului
Declarațiile au fost transmise live pe pagina de Facebook a Guvernului, însă ulterior au fost șterse. De asemenea, ele nu se regăsesc nici pe pagina oficială a Guvernului.
Totodată, pe site-ul Guvernului din Munenegru, în momentul în care Dăncilă spune Priștina, sunetul este tăiat.
Este a doua gafă majoră a Vioricăi Dăncilă într-o întâlnire bilaterală, după cea din iunie, când i-a uitat numele premierului Estoniei într-o conferință de presă la Constanța. În primă fază, Dăncilă i-a pronunțat doar prenumele. Apoi a făcut o pauză lungă, s-a uitat spre consilieri și a adăugat și numele de familie al lui Jüri Ratas.